Menu principale:
Noi che siamo nati e cresciuti vicino al Savena...
Da Wikipedia:
Una notazione lessicale: l'esatta accentazione del toponimo è Sàvena (come praticamente solo i bolognesi pronunciano correttamente di primo acchito) e non Savéna come sarebbe forse più comune secondo la fonetica italiana. In effetti, a parte il significato della parola etrusca Sàvena che significa letteralmente "vena d'acqua", lo stesso Dante Alighieri, nella Divina Commedia, individua i bolognesi come coloro che stanno "fra Sàvena e Reno" e solo l'accentazione fonetica sulla prima "a" è coerente con la metrica dei versi danteschi.
« E non pur io qui piango bolognese
anzi n'è questo luogo tanto pieno,
che tante lingue non son ora apprese
a dicer 'sipa' tra Sàvena e Reno;
e se di ciò vuoi fede o testimonio,
rècati a mente il nostro avaro seno. »
(Dante Alighieri, Divina Commedia, Inferno, Canto XVIII)